jueves, 30 de septiembre de 2010

Childhood flavours (Sabores de infancia)...Empanadillas

Llevo ya cinco años viviendo en Dubai y cada vez que vuelvo a casa mi madre me pregunta que qué me apetecería que me cocinara. La verdad es que en esos momentos nunca se me ocurre nada y, cuando vuelvo, me acuerdo de un montón de platos de mi infancia que me encantan! Uno de ellos: las empanadillas! Siempre me han encantado y en Dubai no venden las obleas, como en España, así que llevaba años sin comerlas por miedo a probar a hacer la masa yo misma...


More than 5 years have passed by since we moved to Dubai, but we tend to go back home regularly (once or twice a year). Invariably each time I go home my mum asks me whether I would like her to cook something special for me. The truth is I never seem to remember the foods i crave when in Dubai once I´m home, and it is only when I am back in Dubai that i remember and promise myself i will ask her for a particular dish in my next visit. Anyways, one of those dishes that my mum used to make and i absolutely loved when i was a child is empanadillas! I love empanadillas and haven´t eaten them since I left Spain because i never dared to prepare the dough...

Este verano por fin mi madre y yo nos hemos sentado juntas y hemos recopilado algunas de sus recetas, entre ellas la de la masa de empanadillas. Así que hoy, y gracias a este blog, me he animado a probarla! Es una receta realmente sencilla y queda delicioso!


Luckily my mum and I have managed to spend a lot of time together this Summer and we have dedicated a lot of that time to gather old recipes. And... guess what? Yep! The empanadillas recipe was also there. So today I have decided to try them! The recipe is surprisingly quite simple and the result is delicious!
Las empanadillas pueden rellenarse de un millón de cosas, ya sean dulces o saladas, pero yo he elegido el relleno que me sabe a la cocina de mi madre: un relleno de atún y tomate muy fácil de hacer pero que encuentro maravilloso!


You can prepare sweet or savoury empanadillas, choose a filling that you like and it will surely combine perfectly with this pastry! I am preparing tuna and tomato empanadillas. It is an easy filling to prepare, it is delicious and, most importantly, it is the one my mother used to prepare!

Bueno, pues allá vamos! Are you ready? Well, let´s get started!


Ingredientes (para 24 empanadillas) Ingredients for 24 empanadillas:
Para la masa (For the dough)
500gr harina (500gr all purpose flour)
agua (water)
una pizca de sal (a pinch of salt)
1 cucharada de postre de levadura (a teaspoonful of baking powder)
Para el relleno: For the filling:
una lata de atún (yo prefiero atún en aceite de oliva) (a can of tuna in olive oil)
5 cucharadas soperas de salsa de tomate (mejor casera, ya pondré la receta porque es muy fácil de hacer y la diferencia es notable) (5 spoonfuls of tomato sauce - I prefer to use homemade tomato sauce. It is really easy to prepare and the taste of it has nothing to do with canned tomato sauce. I will post the recipe soon!)
aceitunas verdes (green olives)
un huevo duro (a hardboiled egg)
sal y pimienta (salt and pepper)


Primero preparamos la masa haciendo un volcán con la harina, que previamente habremos mezclado bien con la sal. Id añadiendo agua y mezclando hasta que os quede una masa compacta (por eso no he puesto la cantidad de agua exacta en la lista de ingredientes, pero yo esta vez he usado casi un vaso grande entero) Para saber que la masa ha quedado bien, aseguraos de que no se os pega a los dedos demasiado, y que sois capaces de hacer una bola con ella. Cubrid la masa con un paño y dejad reposar 15 minutos.
Let´s start by preparing the dough. Mix the salt with the flour and make a small mountain with it. Add water little by little - I added nearly a full big glass - and mix well with the flour until you obtain a consistent dough (the dough should not stick to your fingers too much) Now cover it with a cloth and let it rest for about 15 minutes.

Mientras la masa reposa mezclamos todos los ingredientes del relleno y reservamos.
In the meantime, you can mix the filling ingredients in a bowl and set aside.

Ahora llega el momento de amasar! El que más me gusta! No se si a los que sois cocinillas os pasa pero a mi amasar es de las cosas que más me gustan de la cocina: manipular la masa, estirar con el rodillo e ir viendo como va tomando forma...Bueno pues lo dicho, rodillo en mano haceos con una lámina de masa de unos 3 mm de grosor. A continuación, con ayuda de un vaso, id cortando círculos.

It is now time to roll the dough! this is the part I like the most! I love rolling dough, shaping it, stretching it! Well, grab a rolling pin and start rolling until your dough is about 3mm thin. You can now cut out circles with a glass.
En el centro de las obleas colocad una cucharada de relleno de atún y tomate y cerrad bien con la ayuda de un tenedor.
Fill in the dough with our tuna and tomato mixture and close it with the help of a fork.

Llegados a este punto, tenemos dos opciones:
- podemos freír las empanadillas en abundante aceite muy caliente (esta es mi manera preferida, porque en casa siempre las hemos comido así)
- o bien podéis optar por un método más sano: pintadlas con un poco de huevo batido y metedlas al horno a 200ºC hasta que se doren (unos 10 minutos)
You now have to cook the empanadillas! Well, there´s two ways of doing it:
- you can fry them with abundant very hot oil until golden (this is my favourite way as I have always had them like this and love them!);
- or you can take a healthier approach and bake them in the oven, at 200ºC for about 10-15 minutes.


Como veis es una receta muy sencilla, y una comida buenísima acompañándolas de ensalada, por ejemplo. Animaos a hacer empanadillas y probad con distintos rellenos! Hasta pronto!
No matter what method you choose, the empanadillas are delicious! Try them out with different fillings and enjoy!

A Wednesday playdate and my first pumpkin pie

Well, here I am, writing a blog "pilot"! I have decided to create a bilingual blog so that both my Dubai friends and my family and friends back home can view it and comment. I am still not sure if I will write in Spanish some days and some in English, if I´ll make it bilingual all the way, like today,....
Bueno, pues aquí estoy escribiendo mi primera "entrada piloto" en este blog. He decidido que sea un blog bilingüe para que mis amigos de Dubai y los españoles puedan disfrutarlo y compartir sus comentarios e ideas. Quizás algunos días escriba sólo en inglés, otros en español, o tal vez mezcle, como hoy...Aún no lo tengo claro.
My intention is to share a few recipes, some from my catering menu, but also some experimental recipes. I will also share other thoughts, arts and crafts I do with my 3 year old son (he´s really into it at the moment)
Pretendo compartir algunas de las recetas de mi catering, pero también experimentar con nuevos platos. Además, quizás también comparta algunas ideas de manualidades que últimamente hago con mi hijo.

The inaugural recipe will be a pumpkin pie, my first one! Believe it or not, as much as we love pumpkin at home, we don´t usually use it for desserts in Spain. However, I have noticed when Thanksgiving and Halloween approach, a lot of my clients crave for pumpkin pie! Therefore, I decided to give it a try and share the outcome with a group of Spanish friends that joined us this afternoon for a playdate. I love trying new food with friends, as they will always tell me the truth and help me improve my recipes! 
La primera receta va a ser una tarta de calabaza! En España no solemos usarla para postres, o al menos no en casa, pero lo cierto es que en Dubai convivimos muchas nacionalidades y hemos aprendido a mezclar tradiciones. Así, cuando Acción de Gracias y Halloween se acercan, muchos de mis clientes me piden tarta de calabaza, o algún postre basado en este ingrediente, y lo cierto es que hasta ahora siempre he tenido que disculparme....
Esta tarde vinieron algunas amigas españolas y sus hijos a casa, así que les dí a probar la tarta de calabaza.  Los comentarios de mis amigos siempre me ayudan a mejorar las recetas!

For my first pumpkin pie I have used the following ingredients: Los ingredientes que he utilizado son:
For the filling (para el relleno)
- 350 gr butternut pumpkin (350gr de calabaza)
- 200 gr brown sugar (200 gr de azúcar moreno)
- a teaspoonful of cinnamon (una cucharadita de canela)
- a pinch of salt (una pizca de sal)
- a pinch of cloves (una pizca de clavo molido)
- one egg (un huevo)
- 1 small tetrabrick of cooking cream (20cl) full fat. (1 tetra brick de nata líquida espesa (20cl))
For the base (para la base)
- 8 digestive biscuits (8 galletas digestive)
- 300gr butter (300 gr de mantequilla)

Pre-heat the oven at 180ºC. In the meantime, cut the pumpkin in small pieces and boil with some water (enough to nearly cover the pumpkin) and 2 spoonfuls of brown sugar. Cook it for around 15min or until tender. Then blend.
Precalentad el horno a 180ºC. Mientras tanto, id cortando la calabaza en trocitos pequeños y ponerla a hervir con agua (que no cubra del todo la calabaza) y un par de cucharadas de azúcar moreno. Dejar hervir unos 15 minutos o hasta que la calabaza esté blanda. A continuación, batidla para hacer un puré.

While the pumpkin is cooking, you can prepare your base. Simply melt the butter and mix with the digestive biscuits, previously crushed. Now put the base in a greased oven tray (a low one, the type you use for brownies) Press it down with your hands and put in the oven for about 5-7 min.
Mientras la calabaza se cocina, podéis ir haciendo la base. Es muy sencillo, simplemente derretid la mantequilla y mezcladla con las galletas, previamente trituradas. A continuación poned la masa en un molde bajito previamente engrasado y meted al horno durante unos5-7 min.
Your pumpkin purée should be done by now. So mix it in a blender with the egg, sugar, cinnamon, salt and cloves, and finally the cream. Pour it over the biscuit base and put in the oven for about 25 min. Introduce a thin stick (I use my meat thermometer) if it comes out dry, it means your pie is ready!
El puré de calabaza estará ya preparado y ahora podéis mezclarlo con el resto de ingredientes (huevo, canela, clavo, sal azúcar y, por último, la nata) Poned esta mezcla sobre la masa de galleta y metedlo al horno unos 25 min o hasta que un palito (yo uso la varilla del termómetro de cocina) salga seco.

Let it cool and then cut into squares! You can decorate it with some whipped cream
Una vez que la tarta se enfríe podéis cortarla en cuadrados y adornar con nata montada.



Well, the feedback was good!Everybody seemed to enjoy it, although, as i said...we Spaniards don´t usually eat pumpkin as a dessert. So why don´t you try out this recipe and tell me what you think???
Bueno, la tarta ha sido un éxito! Todo el mundo ha disfrutado aunque, como ya expliqué antes, en España no acostumbramos a comer calabaza como postre...Así que lo mejor es que probéis a hacer esta receta y compartáis vuestra opinión y comentarios!