jueves, 29 de septiembre de 2011

About blogging and styling. Sobre blogs y estilismo


Let me start this post by saying that I am not a sociable person (it has taken me several years to admit it but I have come to terms with it! ). I am quite timid and I usually have a hard time  meeting new people. Uf...whenever I find myself in one of those situations, it brings me back to the first days of school, and specially to when I was sent to a boarding school in England for a year - to improve my English I was told -. I remember thinking "it´s just one year, I can handle one year without speaking to anyone!".
Quiero empezar la entrada de hoy aclarando que no me considero una persona sociable (me ha costado reconocerlo, pero cada uno es como es!). Soy tímida y en general conocer a gente nueva me cuesta lo mío. Uf...cada vez que me encuentro en una de esas situaciones me vienen a la mente imágenes de los primeros días de cole! Sobre todo del año que pasé en un internado en Inglaterra para mejorar mi inglés. Recuerdo que me decía mi misma "tranquila Marta, en el peor de los casos estás un año sin hablar con nadie y listo!".


I will only battle my lack of social skills when it comes to feeding my passions, like cooking and anything that has to do with the culinary world.
Sin embargo, soy capaz de superar este defectillo mío cuando se trata de alimentar aquellas cosas que realmente me entusiasman, como por ejemplo cualquier actividad que tenga que ver con el mundo culinario.


So when Tavola invited UAE´s food bloggers to a morning dedicated to food styling, i couldn´t resist! And in fact, I was quite intrigued, both by the topics and by the fact that i would be meeting my fellow bloggers, with whom I already had developed an online relationship through FIA (Famished in Arabia - a FB group for food bloggers).
Así que cuando Tavola invitó a los blogueros de Emiratos a una mañana dedicada al estilismo en la cocina, pues no pude resistirme! Además, tenía cierta intriga por poner cara a los compañeros con los que he desarrollado una relación bastante buena a través de FIA (Hambrientos en Arabia - un grupo de Facebook para blogueros cocinillas de los Emiratos).


It´s funny how you picture people a certain way in your mind from what you read about them, the way they express themselves,... And generally your mental picture has nothing to do with the reality! That is exactly what happened, but in a good way! Everybody was warm, welcoming and extra nice! With some of them it actually felt like i knew them for a long time! That already made the event worth it!
Es gracioso como uno se hace una idea del aspecto físico que tendrá la gente por como escriben o se expresan y, en general, ese dibujo mental no suele corresponder en absoluto con la realidad! Pues esto es exactamente lo que me pasó con mis compañeros! Eso si, todo el mundo fue encantador, acogedor y muy agradable! Y sólo ya con esto, el evento mereció la pena.


After chatting for a while and enjoying Bateel´s delicious fingerfood, it was time to meet the experts!
We first enjoyed a talk about knives and how to take good care of them. Right after, Ms. Wakami Saab, Retail Manager of Tavola, presented "Moritsuke, Japanese plating". I have had the privilege of meeting Wakami before and there is something captivating and soothing about her. And her presentation married pefectly with the way I picture her.
Tras conversar con unos y otros mientras disfrutábamos de unos canapés cortesía de Bateel, llegó el momento de conocer a los verdaderos expertos!
Primero disfrutamos de una charla sobre cuchillos y cómo cuidarlos y mantenerlos. Y, a continuación, Wakami Saab, Manager de Tavola, presentó "Moritsuke, emplatado japonés". He tenido el privilegio de coincidir con Wakami en otras ocasiones y realmente hay algo en ella que cautiva y calma. Ciertamente, su presentación no defraudó y fue tal y como esperaba.


She explained to us how Japanese people plate their food following certain rules. It is all about the significance of things, reflecting the seasons, nature and its colours. To make things easier for us, she resourced to Western food - instead of traditional Japanese dishes - like potato salad or roast beef. I will try to sumarize, as best as I can, the wonderful ideas and guidelines behind Moritsuke:
  • Always include odd numbers in your dish, and avoid number 4 especially, as it brings bad luck!
  • Try to include the following colours, which represent the colours of nature: blue (the Japanese blue is our green it seems ;)), black, white, red and yellow. 
  • Ensure to plate your dish upwards, like creating a mountain.
  • Use garnish that represents the present season (Japan enjoys 4 very distinctive seasons and they like representing that in their food). For instance, our roast beef dish had a beautiful flower made with white radish, which represents Autumn or Fall.
Wakami nos explicó que en Japón los platos se decoran siguiendo uan serie de reglas. Todo tiene un significado y siempre se trata de representar las estaciones, la naturaleza y sus colores. Para facilitarnos las cosas, utilizó comida occidental, en lugar de platos típicos japoneses, como ensalada de patata o rosbif. Básicamente las maravillosas ideas del Moritsuke son:

  • Asegurarse de que siempre coloquemos un número impar de productos en el plato y, fundamentalmente, evitar el número 4, que para los japoneses trae mala suerte;
  • Hay que tratar de incorporar los siguientes colores, que representan la naturaleza: azul (para los japoneses nuestro verde es azul cuando a comida se refiere...), negro, blanco, rojo y amarillo;
  • Siempre debemos emplatar hacia arriba, tratando de recrear una montaña;
  • Por último, se crearán decoraciones para el plato que representen la estación en que nos encontremos. Por ejemplo, el plato de rosbif se decoró con una flor hecha de rábano blanco, que representa el otoño.

This was, to me, the most interesting presentation. Although the next one was certainly useful for a blogger "photographically-challenged" like myself (if that can be considered as a word...).
Para mi esta fue la charla más interesante de la mañana. Aunque la siguiente y última fue muy útil, sobre todo para una bloguera con dificultades en el mundo de la fotografía...



Fiona Archibold, food stylist and chef, presented "How to style a plate". This is a basic presentation for any food blogger or food photographer I believe! Unfortunately, my little P. needed to feed and I had to leave half way through Fiona´s speech, but at least I managed to obtain the basic tips:

  • Use undercooked food;
  • Allow food to cool before you photograph it;
  • Use toothpicks, needles and anything you can think of to make the ingredients stand as you would like them too;
  • Oh! And very important: never eat the food you use for a photo shoot....Apparently that is a big taboo amongst food stylists!
Fiona Archibold, estilista culinaria y chef, presentó "Cómo presentar tu plato". La información que nos proporcionó considero que es fundamental para cualquier bloguero cocinillas. Lamentablemente yo tuve que irme antes de que acabara, ya que el pequeño P. tenía que comer...Pero eso sí, conseguí al menos los trucos básicos, y aquí os los dejo:
  • Usad comida que no esté cocinada del todo;
  • Dejad que la comida se enfríe antes de fotografiarla;
  • Utilizad palillos o lo que os haga falta para que aquellos elementos del plato que deseéis se mantegan en una determinada posición, lo hagan;
  • Ah! Y la más importante, no os comáis la comida que uséis en la sesión fotográfica, que por lo visto da mala suerte...
All in all, it was yet again an amazing and fruitful morning organized by Tavola. Thank you!
Una vez más, Tavola triunfó ofreciéndonos una mañana amena y constructiva. Gracias!



2 comentarios:

  1. Ya me gustaría asistir a un curso de estos!!! no se si aquí se hacen pero que maravilla!!Cojo tus consejos.Bss

    ResponderEliminar
  2. It was so awesome meeting you at this Marta, I'm glad we finally met in person :) And thanks for the refresher, learned some good stuff that morning and it's good to have some of the key points summarized here!

    ResponderEliminar